(Français) Discours pour l’Association “Maires pour la Paix”
ORIGINAL LANGUAGES, 8 Nov 2021
David Adams | Transition to a Culture of Peace – TRANSCEND Media Service
Texte que j’ai fourni au premier forum national de l’AFCDRP (Association Maires pour la Paix, France) qui a eu lieu le 13 octobre à Montpellier.
Tout d’abord, je veux remercier Loréna Schlicht qui m’a invitée ici et qui a fait un travail formidable pour organiser cette conférence.
Il y a longtemps, en l’an 2000, j’étais responsable, avec Enzo Fazzino, qui vient de parler, de l’organisation de l’Année internationale des Nations Unies pour la culture de la paix. Nous avons mobilisé soixante-quinze millions de personne pour signer le Manifeste 2000 avec l’engagement de travailler pour une culture de la paix dans la famille, le travail, la communauté et le pays. Aussi nous étions résponsable d’écrire la Déclaration et Programme d’action sur une culture de la paix qui a été adoptée par l’Assemblee générale des Nations Unies.
`La Declaration a donné une definition de la culture de la paix qui pose une base pour tout que nous faisons à cet égard.
1) renforcer une culture de la paix par l’éducation;
2) promouvoir le développement économique et social durable;
3) promouvoir le respect de tous les droits de l’Homme;
4) faire progresser la compréhension, la tolérance et la solidarité;
5) assurer l’égalité entre les femmes et les hommes;
6) favoriser la participation démocratique;
7) soutenir la communication participative et la libre circulation de l’information et des connaissances;
8) promouvoir la paix et la sécurité internationales.
Mais la declaration de 1999 ne suffit pas. Elle a pris pour acquis la structure actuelle de la gouvernance mondiale, c’est à dire, le pouvoir dans les mains des pays de grande puissance, les pays qui dirige la Conseil de Securité des Nations Unis. À cette époque nous n’avons pas pu éviter qu’une déclaration par les Nations Unis ne remette pas en question sa propre structure.
Aujourd’hui, les Grandes Puissances continuent de s’accrocher aux armes nucléaires qui menacent l’existence de l’humanité et leur décisions au Conseil de Sécurité continuent d’appuyer la culture de la guerre, en continuant les ventes d’armes.
Maintenant il est clair que nous ne pouvons pas faire la transition vers une culture de la paix avec ce systeme de gouvernance globale. Nous avons besoin d’une autre structure.
L’ideal serait une nouvelle structure elue democratiquement. Voilà notre projet : Des Nations Unis et son Conseil de Securité composée des representants des maires des toutes les regions de monde. Les maires et leurs villes n’ont pas de culture de la guerre. Pas interêt dans les armes nucléaires. Ils n’ont pas d’enemies, pas d’armeé, pas de complex militairo-industriel, pas de frontières à défendre. Ils sont élus pour promouvoir l’éducation, la santé, le respect des droits de l’Homme, et la sécurité de tous les citoyens et ciyoyennes en égalité, c’est à dire une culture de la paix !
Avec cette perspective, nous avons proposé une nouvelle Déclaration, la Déclaration pour la Transition vers une Culture de la Paix au XXI Siècle.
Selon la Déclaration, le rôle des villes est clé. Elles peuvent et doivent :
Promouvoir et soutenir des projets d’éducation à la paix dans les institutions publiques et dans des contextes non formels. Partager avec les communautés et les quartiers, l’histoire des cultures du monde et de leurs actions en faveur de la paix, pour se reconnaître dans les actions des autres, pour connaître leurs symboles et pour créer de nouveaux symboles communs qui favorisent l’acceptation des autres, la solidarité, le respect et la coopération.
Promouvoir la transparence et la libre circulation de l’information pour éviter le secret de l’État et pour favoriser, soutenir et donner la liberté à l’imagination et à la création de nouveaux vocabulaires, langues et récits faisant référence à la paix et changer la manière morbide dont sont relatés les conflits dans les médias de masse.
Prendre en compte les connaissances et les actions de la société civile organisée, pour permettre à tout le monde de participer à l’exercice de leur droits de l’Homme, dans l’évaluation des progrès de la culture de la paix dans leur communauté et dans le suivi des garanties, telles que le logement, la santé, l’assainissement, l’éducation et la sécurité publique.
Créer des espaces de réflexion, d’écoute et de dialogue pour la tolerance et la solidarité entre des personnes d’âges différents, de besoins physiques, émotionnels, cognitifs et socio-économiques différents et d’identités ethniques, linguistiques et de genre différents et acceuillir avec generosité et fraternité les réfugiés et immigrés qui ont fuit des guerres et des injustices dont nous sommes tous responsables.
Promouvoir la participation démocratique grâce à des mécanismes de représentation équitable pour les diversités ethniques et de genre, loin de l’influence de l’industrie militaire, des sociétés de monopole financier et des institutions qui influencent la politique nationale.
Donner la priorité à une agriculture, une fabrication, un consommation, un developpement local et durable qui dépendent de moins en moins du pétrole et des monopoles d’entreprises, qui respectent la diversité des espèces régionales pour aider à lutter contre le changement climatique et les problèmes environnementaux, et qui favorisent la création de coopératives travaillant pour un économie sociale et solidaire axée sur le commerce équitable et le bien-être des familles et des groupes qui les composent.
Assurer l’égalité entre les femmes et les hommes par l’intégration d’une perspective sexospécifique dans l’application de toutes les prises de décisions économiques, sociales et politiques; par les mesures pour l’élimination de toutes les formes de discrimination et de violence contre les femmes; et par un appui et une aide aux femmes qui sont victimes de toutes les formes de violence.
Garantir la paix et la sécurité des citoyens et des citoyennes par le contrôle des armes à feu, par des institutions publiques de résolution des conflits et de justice réparatrice et par des polices de proximité formées à ces procédures.
La ville peut devenir un vecteur de la culture de la paix en institutionnalisant et en diffusant ces actions. Elle peut et doit établir une commission de la culture de la paix de la ville qui mesure et publie les progrès dans chacun de ces domaines. Elle peut et doit partager ce processus avec d’autres villes par le moyen des réseaux tels que Maires pour la paix, par des jumelages avec des villes d’autres continents et par le plaidoyer pour le rôle des villes aux Nations Unies.
L’invitation de devenir partenaires avec le Biennale of Luanda – “Pan-African Forum for the Culture of Peace” est est une occasion en or de mettre en œuvre cette approche. Oui ! cela serait un grand pas en avant pour l’Afrique. Mais en même temps ce serait un grand pas en avant pour la France et le reste du monde qui ont grand besoin d’espoir et de vision en cette période de troubles.
Comme conclut la Déclaration pour la Transition vers une Culture de la Paix au XXI Siècle :
Nous sommes convaincus que l’histoire est entre nos mains et qu’un autre monde est possible.
Une culture mondiale de la paix est possible.
Pas de lamentation, organisons-nous!
______________________________________________________
Dr. David Adams est membre du TRANSCEND Network for Peace Development Environment et coordinateur du Culture of Peace News Network. Il a pris sa retraite en 2001 de l’UNESCO où il était directeur de l’Unité pour l’Année internationale des Nations Unies pour la culture de la paix. Auparavant, aux universités de Yale et de Wesley, il était un spécialiste des mécanismes cérébraux du comportement agressif, de l’histoire de la culture de la guerre et de la psychologie des militants de la paix. Envoyez lui un email.
Go to Original – decade-culture-of-peace.org
Tags: Culture of Peace, Education for Peace
DISCLAIMER: The statements, views and opinions expressed in pieces republished here are solely those of the authors and do not necessarily represent those of TMS. In accordance with title 17 U.S.C. section 107, this material is distributed without profit to those who have expressed a prior interest in receiving the included information for research and educational purposes. TMS has no affiliation whatsoever with the originator of this article nor is TMS endorsed or sponsored by the originator. “GO TO ORIGINAL” links are provided as a convenience to our readers and allow for verification of authenticity. However, as originating pages are often updated by their originating host sites, the versions posted may not match the versions our readers view when clicking the “GO TO ORIGINAL” links. This site contains copyrighted material the use of which has not always been specifically authorized by the copyright owner. We are making such material available in our efforts to advance understanding of environmental, political, human rights, economic, democracy, scientific, and social justice issues, etc. We believe this constitutes a ‘fair use’ of any such copyrighted material as provided for in section 107 of the US Copyright Law. In accordance with Title 17 U.S.C. Section 107, the material on this site is distributed without profit to those who have expressed a prior interest in receiving the included information for research and educational purposes. For more information go to: http://www.law.cornell.edu/uscode/17/107.shtml. If you wish to use copyrighted material from this site for purposes of your own that go beyond ‘fair use’, you must obtain permission from the copyright owner.
Read more
Click here to go to the current weekly digest or pick another article:
ORIGINAL LANGUAGES: